Φαίδων Γρηγοριάδης για 1821: «Έχουμε διδαχτεί την Ιστορία μονομερώς»

Το λογοτεχνικό κείμενο που μπήκε στις Πανελλαδικές ήταν δικό του.
0
152

Θεόδωρος Γρηγοριάδης. Είναι ένα από τα τρία πρόσωπα που έργα τους επιλέχθηκαν από την επτροπή θεμάτων στις σημερινές Πανελλαδικές Εξετάσεις , στο μάθημα της Νεοελληνικής Γλώσσας και της Έκθεσης.

Οι μαθητές της Γ Λυκείου κλήθηκαν να εξεταστούν έχοντας ως δοκίμο προβληματισμού, ένα απόσπασμα από τον συγκεκριμένο συγγραφέα. Όλα καλά μέχρι εδώ. Για διαβάστε όμως  το απόσπασμα μιας συνέντευξης που έδωσε στο lifo.gr και δημοσιεύτηκε στις 22/02/20.


Ερώτηση δημοσιογράφου: Με αφορμή τα 200 έτη από την Ελληνική Επανάσταση, πιστεύετε ότι οι Έλληνες γνωρίζουν την Ιστορία τους;

Απάντηση Γρηγοριάδη: «Φυσικά και δεν γνωρίζουμε Ιστορία, έτσι κατακερματισμένα και μονομερώς που τη διδαχτήκαμε, αν κρίνω και από το πέρασμά μου από το σχολείο. Η Ιστορία είναι ένα πεδίο γεγονότων, γνώσεων και αρχείων που ερμηνεύεται ανάλογα με την κάθε εποχή και τις ανάγκες κάθε χώρας. Δεν μου αρέσουν οι επέτειοι, προτιμώ να συνδιαλέγομαι με το τώρα. «Όλη η Ιστορία είναι σύγχρονη Ιστορία» έλεγε ο Wallace Stevens. Εμείς, ως Καβαλιώτες, ενταχθήκαμε στο ελληνικό κράτος το 1913. Αυτό το «κενό πατρίδας» μέχρι τότε με ενδιαφέρει πολύ.»

Να ένα ακόμη «φρούτο» που απαξιώνει την Ελληνική Ιστορία και συνταυτίζεται με το εθνομηδενιστικό λόμπυ των νεόκοπων διανοούμενων που θεωρούν αναχρονιστικό και απαρχαιωμένο ότι έχουμε διδαχτεί μέχρι σήμερα. Τι σημαίνει κατακερματισμένα και μονομερώς; Ποιά είναι η άλλη πλευρά της ιστορίας που επί σειρά ετών δεν διδάσκεται;

«Κενό Πατρίδας» , τι εννοεί άραγε ο ποιητής; Τι υπήρχε πριν το 1913 στην Καβάλα; Δεν ήταν Ελλάδα, αυτό εννοεί προφανώς.Μήπως κύριε Γρηγοριάδη, η Καβάλα κατελήφθει και ενσωματώθηκε βιαίως στο Ελληνικό Κράτος;

Επίσης σας παραθέτουμε ασχολίαστο, ένα απόσπασμα από το έργο του «ο παλαιστής και ο δερβίσης»: Ο Τζεμάλ, ο Διονύσης, ο Χρήστος, η Μιρέλλα, η Μόλυ. Ο ωραίος Τούρκος παλαιστής, με σφρίγος που ξεχειλίζει από ρώμη κι ερωτισμό, ένα κορμί που δεν είναι απλά ένα σκληροτράχηλο αντρικό σώμα αλλά και αντικείμενο πόθου, κουβαλώντας εκατοντάδες χρόνια πρωτογονισμού, πολεμικών τελετουργιών, αψεγάδιαστης αρρενωπότητας. Κόσμος πάει κι έρχεται κι από τις δύο πλευρές των συνόρων του Έβρου για χάρη του, το χαμογελαστό παιδί προσφέρει με τη μεγαλύτερη ευκολία και με αξιοσημείωτη απενοχοποίηση τον έρωτά του σε γυναίκες κι άντρες ισότιμα, πιο συχνά από επιλογή, κάποιες φορές από υπολογισμό – γίνεται για όλους η προσωποποίηση της χαράς της ζωής! Σε τέτοιο βαθμό, που σχεδόν αποσυντονίζει τους ήρωες της ιστορίας, οδηγώντας τους στην επαναδιαπραγμάτευση της ζωής τους και των στόχων τους. Ο καθηγητής Ιστορίας, που μέσα από αυτόν εξιδανικεύει την αγάπη του για τον οριενταλισμό και επαληθεύει την ενστικτώδη του εμμονή για την Ανατολή των προγόνων του, η απελευθερωμένη νεαρή φωτογράφος που ανακαλύπτει μια ζωώδη σεξουαλικότητα που δεν θυμίζει σε τίποτα τους προβληματικούς συνομήλικούς της Έλληνες, μια μεσήλικη γυναίκα που κολλάει δίπλα τους ψάχνοντας τα ίχνη του χαμένου της άντρα. Κι ο φέρελπις συγγραφέας Διονύσης, ένας σύγχρονος δερβίσης που αποφασίζει να τους μπλέξει όλους μαζί στην πρώτη του λογοτεχνική απόπειρα, ένα σύγχρονο μυθιστόρημα που ξεκινάει από τα λαϊκά πανηγύρια της Μακεδονίας, όπου πεχλιβάνηδες αλειμμένοι με λάδια παλεύουν μεταξύ τους, φτάνει στους τεκέδες της Αδριανούπολης και καταλήγει στην άχρωμη κι αντιερωτική Αθήνα. Και καθώς ξετυλίγει την ιστορία του, σκοντάφτει στον σουφισμό, σε μυστικά περάσματα, σε μητρομανείς κυρίες και σε υποθέσεις κατασκοπείας…”

Ὄχι, δέν εἶναι αὐτό τό τελευταῖο του βιβλίο, ἐκεῖνο ἐπιγράφεται “Γιατί πρόδωσα τήν πατρίδα μου”


Τυχαία μέσα σε χιλιάδες αξιόλογους συγγραφείς, επελέγει να προβληθεί η συγκεκριμένη φυσιογνωμία; Τα συμπεράσματα δικά σας , όπως και το ακανόνιστο και ακαθόριστο ύφος των σημερινών θεμάτων που για να τα κατανοήσουν οι εξεταζόμενοι μαθητές, απιτούσε να υπάρχει μεταφραστής.

Πηγή: otavoice.gr και tourkikanea.gr

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!
WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com